Gal netrukus keliausite į Vietnamą. Galbūt jūs esate daug vietnamiečių. Gal turite akį į vietnamiečių kalbantį vaikiną ar merginą. Kad ir kokios būtų jūsų noro mokytis priežastys, galite išmokti sakyti „aš tave myliu“ vietnamiečių kalba.
27 teniso raketė
Žingsniai
Metodas vienas iš 2: Vietnamo supratimas
- vienas Sužinokite pagrindinį tarimą. Prieš bandydami pasakyti „aš tave myliu“ vietnamiečių kalba, skirkite šiek tiek laiko, kad susipažintumėte su pagrindiniu tarimu. Tai gali padėti jums teisingai pasakyti frazę.
- Balsiai yra labai svarbūs mokant tarti vietnamiečių kalbą, ypač frazę „aš tave myliu“. Vietnamo kalba yra maždaug 11 balsių garsų.
- Viena balsių grupė suskirstyta raidėje „a“. Balsis „a“ be jokių tarimo ženklų angliškai tariamas kaip „toli“. Su tarimo ženklu „ă“ balsis tariamas kaip „tėvas“. Su tarimo ženklu „â“ jis tariamas kaip „bet“.
- Antroji balsių grupė suskirstyta į „e“. Balsis „e“ be tarimo ženklo tariamas toks, koks yra „raudonas“. Su tarimo ženklu „ê“ jis tariamas kaip „a“ raidė „gali“.
- Balsių grupė „o“ turi tris skirtingus tarimus. „O“ be tarimo ženklo tariama kaip „įstatyme“. Su tarimo ženklu „ô“ jis tariamas kaip „o“ kalboje „kalbėjo“. Su tarimo ženklu „ơ“ jis tariamas kaip „i“ „pone“.
- U balsių grupė suskirstyta į du tarimus. „U“ be tarimo ženklo tariamas kaip dvigubas o „boo“. Su tarimo ženklu „ư“ jis tariamas kaip pirmoji „uh-uh“ pusė.
- Raidės „i“ ir „y“ tariamos kaip „e“, esančios „manyje“.
- 2 Susipažinkite su vietnamiečių kalbos „Aš tave myliu“ sudėtingumu. Vietnamo kalba „aš tave myliu“ yra visai kas kita nei sakyti angliškai. Vietnamo kalba „aš tave myliu“ yra daug įvairių būdų, atsižvelgiant į amžių, lytį ir jūsų santykius su tuo asmeniu. Prieš bandydami sakyti „aš tave myliu“ vietnamiečių kalba, įsitikinkite, kad suprantate, jog negalite naudoti vienos frazės sakydami „myliu tave“ skirtingiems žmonėms.
- 3 Išsiaiškink, kaip kreiptis į save. Kitas veiksnys, turintis įtakos tam, kaip pasakyti „Aš myliu tave“, yra tai, kaip tu kreipiesi į save. Vietnamo kalba neturi vienos žodžio „aš“ ar „aš“ versijų. Tai, kaip kreipiatės į save, priklauso nuo situacijos konteksto.
- Tai, kaip kreipiatės vietnamiečių kalba, priklauso nuo to, kaip į jus kreipsis asmuo, su kuriuo kalbate. Šeimos nariai kreipiasi vienas į kitą atsižvelgdami į regioną, formalumų lygį ir į tai, ar esate to paties amžiaus. Kitiems jūs kreipiatės į žmones pagal regioną ir amžių.
Metodas 2 iš 2: Sakydamas „Aš tave myliu“
- vienas Apsvarstykite lytį ir amžių. Anglų kalba frazė „aš tave myliu“ yra ta pati, neatsižvelgiant į ją sakančio asmens lytį ir amžių. Vietnamiečių kalboje yra trys skirtingos frazės „Aš tave myliu“ formos, šiek tiek pakeistos atsižvelgiant į asmens amžių.
- „Aš tave myliu“: vyras moteriai
- „Aš tave myliu“: moteris vyrui
- „Aš tave myliu“: draugas draugui (bendras)
- Amžius vaidina svarbų vaidmenį sakant „Aš tave myliu“ draugui ir vietnamiečių kalba. Yra dvi skirtingos šios frazės formos tarp tos pačios lyties draugų. Jie yra „Anh yêu em (jei esate vyresni)“ ir „Em yêu anh (jei esate jaunesni). Tačiau turėtumėte žinoti, kad moterys nori būti vadinamos „em“, o ne „anh“, nepaisant jų amžiaus.
- 2 Praktikuokite tarimą. Peržiūrėkite vietnamiečių tarimo vadovą. Tada skirkite šiek tiek laiko pratindamiesi, kaip pasakyti „Aš tave myliu“.
- Norėdami teisingai pasakyti „Anh yêu em“, ištarkite tai „ah-n eew am“.
- Norėdami teisingai pasakyti „Em yêu anh“, ištarkite kaip „am eew ah-n“.
- Norėdami teisingai ištarti „Aš tave myliu“, ištarkite tai kaip „th-oi eew ban“.
- Internete galite rasti tarimo vadovus ir klausytis, kaip tariami žodžiai. Tai gali padėti suvokti, jei frazę sakote teisingai.
- 3 Sužinokite atitinkamą frazę. Jei nenorite sakyti „Aš tave myliu“, yra ir kitų ne tokių intensyvių frazių. Vietoj to pabandykite „Man patink“.
- Jei sakytum „tu man patinki“, sakytum „Em thích anh“, jei esi mergina, besikalbanti su berniuku. Jei esate berniukas, kalbantis su mergina, galėtumėte pasakyti „Anh thích em“.
Bendruomenės klausimai ir atsakymai
Paieška Pridėti naują klausimą- Klausimas, ką vietnamiečių kalba reiškia „yem eu“? „Mylėk tave“, kai vyras kalba su moterimi, arba vyresnysis brolis ar sesuo su jaunesniuoju.
Skelbimas